If heavens had compassion (天若有情)


風揚起時繁花落盡
Cuando el viento sopla, caen varios pétalos
誰執筆為你繪丹青
¿Quién pintará para ti?
月下獨影淚濕青衣
Bajo la luna, hay una sombra solitaria derramando lágrimas.
流水不付一世深情
Un arroyo sólo es una vida de profundo amor.

隻身回望太匆匆
Girándome a mirar precipitadamente.
此生多少情與仇 只願與你長相守
Ya sea amor o odio, sólo espero estar contigo
無邊絲雨細如愁
Una lluvia brumosa sin límite cae como mi pena
朝來寒雨幾回眸 你在哪一方停留
Me doy la vuelta y miro a la fría lluvia mañanera donde tú te has quedado.

天若有情亦無情
Un momento de romance también es despiadado.
愛到最後要分離
Amando hasta que nos hemos separado
你輪迴的印記
La marca de tu reencarnación
落在我眉宇
se quedará en mi frente
直到有一天不能呼吸
hasta el día en que deje de respirar.

月下獨影淚濕青衣
Bajo la luna, hay una sombra solitaria derramando lágrimas
流水不付一世深情
Un arroyo sólo es una vida de amor profundo.
隻身回望太匆匆
Girándome a mirar precipitadamente.
此生多少情與仇 只願與你長相守
Ya sea amor o odio, sólo espero estar contigo
無邊絲雨細如愁
Una lluvia brumosa sin límite cae como mi pena
朝來寒雨幾回眸 你在哪一方停留
Me doy la vuelta y miro a la fría lluvia mañanera donde tú te has quedado.


天若有情亦無情
Un momento de romance también es despiadado.
愛到最後要分離
Amando hasta que nos hemos separado
你輪迴的印記
La marca de tu reencarnación
落在我眉宇
se quedará en mi frente
直到有一天不能呼吸
hasta el día en que deje de respirar.

天若有情亦無情
Un momento de romance también es despiadado.
萬丈紅塵我等你
En el mundo de los mortales, te esperaré
用你的牽掛 染盡我白髮
Tiñéndome el cabello de blanco con tus preocupaciones,
咫尺天涯你終未遠離
tan cerca y tan lejos.

天若有情亦無情
Un momento de romance también es despiadado.
愛到最後要分離
Amando hasta que nos hemos separado
你輪迴的印記
La marca de tu reencarnación
落在我眉宇
se quedará en mi frente
直到有一天不能呼吸
hasta el día en que deje de respirar.

天若有情亦無情
Un momento de romance también es despiadado.
萬丈紅塵我等你
En el mundo de los mortales, te esperaré
用你的牽掛 染盡我白髮
Tiñéndome el cabello de blanco con tus preocupaciones,
咫尺天涯你終未遠離
tan cerca y tan lejos.

Title: If heavens had compassion (天若有情)
Rating: 10 out of 10 based on 24 ratings. 5 user reviews.
Writed by Nana L15R1